跳到主要内容
评论
艺术与娱乐 2015年12月30日,星期三 5年

影评:'The Big Short'

分享
容易破译的2008年经济崩溃背后的景象

新电影"The Big Short,"设法将幽默注入了2008年经济的悲剧性和灾难性崩溃中。根据迈克尔·刘易斯(Michael Lewis)的非小说类畅销书,我们对导致崩溃的原因进行了分类。

Director 亚当·麦凯 brilliantly scripts (along with Charlie Randolph) 上 a level aimed at making the fiasco easy to decipher. Sidebar cutaways, featuring celebrities who explain lofty concepts (i.e. subprime loans, credit default swaps, mortgage-backed securities) are hilariously informative. Pay attention 和 you'll get it.

但是请注意,该消息非常严重。这些贪婪的银行家和投资者押注美国经济,'不能对普通人产生什么影响。然后,侮辱加重了伤害,那些人被迫将他们救出。只有一名参与虚无主义计划的银行家曾经入狱。用戈登·格科(Gordon Gekko)的话("Wall Street" 1987), " Greed is good."但仅适用于穿着Armani西装的骗子。

"The Big Short" works 上 a multitude of levels but primarily it gets its juice from a gang of great actors. The main players include Steve Carell, Christian Bale, Ryan Gosling 和 Brad Pitt. But cameos by Marisa Tomei, Melissa Leo, Selena Gomez (the list goes 上 和 上 ) help to spice up the look 和 lingo of this 华尔街 thriller. 

亚当·麦凯'第一次导演电视剧("Step Brothers") is a doozy. It'是2015年最佳影片之一。"The Big Short"他提供了一些令人恐惧的统计数据,这些统计数据表明有数百万人的自卑心理失去了他们的房屋和工作。数以百万计的财富减少了,非法的狂欢最终蔓延到了全世界。具有讽刺意味的是:所有的罪行都没有受到惩罚。磨擦:很可能再次发生。 

相关故事

广告